Full Online Books
Authors Authors Short Stories Short Stories Long Stories Long Stories Funny Stories Funny Stories Love Stories Love Stories Stories For Kids Stories For Kids Poems Poems Essays Essays Nonfictions Nonfictions Plays Plays Folktales Folktales Fairy Tales Fairy Tales Fables Fables Learning Kitchen Learning Kitchen
Valid XHTML 1.0 Transitional Free Classified Website Without Registration Free Classified Website Daniel Company
Twitter Twitter Add book
Full Online Book HomePoemsThe Laird Of Knottington
Famous Authors (View All Authors)
The Laird Of Knottington Post by :plusprofits Category :Poems Author :Frank Sidgwick Date :September 2011 Read :747

Click below to download : The Laird Of Knottington (Format : PDF)

The Laird Of Knottington

The Text was sent to Percy in 1768 by R. Lambe of Norham. The ballad is widely known in Scotland under several titles, but the most usual is The Broom of Cowdenknows, which was the title used by Scott in the Minstrelsy.

The Story is not consistently told in this version, as in 11.3,4 the daughter gives away her secret to her father in an absurd fashion.

An English song, printed as a broadside about 1640, The Lovely Northerne Lasse, is directed to be sung 'to a pleasant Scotch tune, called The broom of Cowden Knowes.' It is a poor variant of our ballad, in the usual broadside style, and cannot have been written by any one fully acquainted with the Scottish ballad. It is in the Roxburghe, Douce, and other collections.


There was a troop of merry gentlemen
Was riding atween twa knows,
And they heard the voice of a bonny lass,
In a bught milking her ews.

There's ane o' them lighted frae off his steed,
And has ty'd him to a tree,
And he's gane away to yon ew-bught,
To hear what it might be.

'O pity me, fair maid,' he said,
'Take pity upon me;
O pity me, and my milk-white steed
That's trembling at yon tree.'

'As for your steed, he shall not want
The best of corn and hay;
But as to you yoursel', kind sir,
I've naething for to say.'

He's taen her by the milk-white hand,
And by the green gown-sleeve,
And he has led her into the ew-bught,
Of her friends he speer'd nae leave.

He has put his hand in his pocket,
And given her guineas three;
'If I dinna come back in half a year,
Then luke nae mair for me.

'Now show to me the king's hie street,
Now show to me the way;
Now show to me the king's hie street,
And the fair water of Tay.'

She show'd to him the king's hie street,
She show'd to him the way;
She show'd him the way that he was to go,
By the fair water of Tay.

When she came hame, her father said,
'Come, tell to me right plain;
I doubt you've met some in the way,
You have not been your lain.'

'The night it is baith mist and mirk,
You may gan out and see;
The night is mirk and misty too,
There's nae body been wi' me.

'There was a tod came to your flock,
The like I ne'er did see;
When he spake, he lifted his hat,
He had a bonny twinkling ee.'

When fifteen weeks were past and gane,
Full fifteen weeks and three,
Then she began to think it lang
For the man wi' the twinkling ee.

It fell out on a certain day,
When she cawd out her father's ky,
There was a troop of gentlemen
Came merrily riding by.

'Weel may ye sigh and sob,' says ane,
'Weel may you sigh and see;
Weel may you sigh and say, fair maid,
Wha's gotten this bairn wi' thee?'

She turned hersel' then quickly about,
And thinking meikle shame;
'O no, kind sir, it is na sae,
For it has a dad at hame.'

'O hawd your tongue, my bonny lass,
Sae loud as I hear you lee!
For dinna you mind that summer night
I was in the bught wi' thee?'

He lighted off his milk-white steed,
And set this fair maid on;
'Now caw out your ky, good father,' he said,
'She'll ne'er caw them out again.

'I am the laird of Knottington,
I've fifty plows and three;
I've gotten now the bonniest lass
That is in the hale country.'

1.2: 'knows,' knolls.
1.4: 'bught,' sheep-pen.
9.4: 'your lain,' by yourself.
11.1: 'tod,' fox.
18.2: 'plows': as much land as a plough will till in a year.)

(The end)
Frank Sidgwick's poem: Laird Of Knottington

If you like this book please share to your friends :

The Whummil Bore The Whummil Bore

The Whummil Bore
The Text is from Motherwell's MS. He included it in the Appendix to his Minstrelsy. No other collector or editor notices the ballad--'if it ever were one,' as Child remarks. The only point to be noted is that the second stanza has crept into two versions of Hind Horn, apparently because of the resemblance of the previous stanzas, which present a mere ballad-commonplace. THE WHUMMIL BORE 1. Seven lang years I hae served the king, Fa fa fa fa lilly And I never got a sight of his daughter but ane.

The Battle Of Harlaw The Battle Of Harlaw

The Battle Of Harlaw
The Text of this ballad was sent to Professor Child by Mr. C. E. Dalrymple of Kinaldie, Aberdeenshire, from whose version the printed variants (Notes and Queries, Third Series, vii. 393, and Aytoun's Ballads of Scotland, i. 75) have been more or less directly derived. The ballad is one of those mentioned in The Complaynt of Scotland (1549), like the 'Hunttis of Chevet' (see p. 2 of this volume). It is again mentioned as being in print in 1668; but the latter may possibly refer to a poem on the battle, afterwards printed in Allan Ramsay's Evergreen. The fact that the